HERAT
The whirlwind whispers down the street
And silent stealthy sandled feet
Trip so lightly past my boarded window sill,
I wait.
The sun is bright and blinds the eyes,
The air is thick and deep with flies,
Yet the silent Afghan skies are only empty, still
I wait.
I wait for Night, come when it will,
In timeless Afghan insolence.
We sit collected in our rooms,
The air is clogged with hashish fumes,
Ever puffing, ever dreaming womblike worlds,
We wait.
Outside our room the air is clean,
But full of things we've always seen,
So keeping to our cloudy dream, we turn and then
We wait
We wait for Day, come known not when
In timeless Afghan innocence.
A gentle tapping at our door,
We crack it open, "Who's it for?"
They come in silence, them and more, in the room
They wait.
They settle softly in the fumes,
Their flowing robes and beads and plumes,
The pipe is passsed, the scene resumes, and Herat nods
They wait.
They wait for Then, come as it has
In timeless Afghan irreverence.
3R
Herat, Afghanistan
1968
Am
The whirlwind whispers down the street
E
And silent stealthy sandled feet
Am E
Trip so lightly past my boarded window sill,
Am E
I wait.
Am
The sun is bright and blinds the eyes,
E
The air is thick and deep with flies,
Am E
Yet the silent Afghan skies are only empty, still
Am
I wait.
F Em
I wait for Night, come when it will,
G G7 Am
In timeless Afghan insolence.